
Negeri Sakuran memang negara yang funtastic bagi kebanyakan
negara dan menjadi salah satu tujuan wisata dunia. Walau tengah diguncang gempa
dan dilanda Tsunami belum lama ini tidak akan menyurutkan nilai kebudayaan yang
dimilikinya. Begitu pun dengan keunikan pada bahasanya yang mampu mengundang
bibir seluruh dunia untuk mempelajari dan mengucapkannya. Berikut bahasa Jepang
yang biasa digunakan sehari-hari.
Terimakasih (Arigatou Gozaimasu)
Secara gramatik berarti “sulit (bagi saya) untuk menerima
(kebaikan dari anda)”. Diucapkan ketika orang lain telah membantu atau
memberikan sesuatu kepada kita.
Ungkapan terima kasih ini mempunyai berbagai macam varian.
Kita bisa menambahkan kata どうも–
Doumo di depannya, yang bisa diartikan “Sangat/Sekali” どうも ありがとう ございます.
Kita juga bisa mengubahnya menjadi bentuk lampau, ketika
bantuan atau pemberian dari org lain telah kita terima ありがとう ございました.
Dapat juga kita pakai dengan cara memenggal dan mengambil
salah satu katanya saja どうも atau ありがとう saja, yg sudah berarti “Terimakasih” namun merupakan
ungkapan tidak formal/ungkapan plain.
Di kalangan remaja, ada kata サンキュー – Sankyuu yang diserap dari kata
Inggris ”Thank you”. Bahasa slang ini kadang ditulis dengan angka 39 (angka 3
dalam bahasa jepang dibaca “san” dan angka 9 dibaca “kyuu”). Biasanya digunakan
untuk bahasa sms.
Di daerah Oosaka, ada juga dialek daerah おおきに
yang kadang dipadukan menjadi おおきに どうも yang juga berarti “Terimakasih."
Ucapan ketika akan mulai makan/minum (Itadakimasu)
Secara gramatik berarti “Saya menerima”. Ucapan
“Itadakimasu” mengandung makna rasa syukur dan terima kasih kepada semua yang
telah berjasa, sehingga seseorang dapat menyantap suatu makanan dan kadang
termasuk minuman. Dalam bahasa Indonesia (termasuk dalam Dorama dan Anime) kata
“Itadakimasu” sering diartikan menjadi “Selamat makan” atau “Saya makan”.
Ucapan ketika selesai makan / minum (Gochisousama deshita)
Kata ごちそう (gochisou) berarti “Hidangan yang lezat”. Gochisousama
deshita diucapkan untuk berterimakasih kepada semua yang telah berjasa
menyediakan makanan untuk kita. Kadang diartikan menjadi “Saya selesai makan”
atau “Terimakasih atas makanannya”.
Ketika diajak pergi makan oleh orang lain, orang Jepang
mempunyai kebiasaan mengucapkan gochisousama deshita berulang-ulang. Pertama
ketika dia baru saja selesai makan. Kedua ketika mereka pulang dan akan
berpisah kembali ke tempat tinggal masing-masing. Dan ketiga, adalah ketika
mereka bertemu lagi keesokan harinya, atau beberapa hari setelah itu.
Saya berangkat (Ittekimasu)
Arti ittekimasu yang lebih tepat sesuai dengan asal kata-nya
adlh “Saya pergi dan akan kembali lagi”. Diucapkan oleh seseorang yang akan
berangkat meninggalkan suatu tempat, kemudian dia akan kembali lagi ke tmpt
itu. Orang Jepang mempunyai kebiasaan mengucapkan いってきます (ittekimasu) ketika
mereka pergi dari rumah.
Silahkan berangkat ( Itte(i)rasshai )
Merupakan jawaban dari いってきます( ittekimasu) . Bunyi “i” di
tengah bisa dihilangkan. Diucapkan kepada orang yang akan pergi dari suatu tempat,
dan dia akan kembali lagi (misalnya diucapkan ke anak yang akan berangkat ke
sekolah).
Yang perlu diketahui adalah, dalam kehidupan sehari-hari,
bisa juga kedua ungkapan di atas dibalik, seseorang yang berada di rumah lebih
dulu mengucapkan いってらっしゃい dan orang yang akan pergi baru mengucapkan いってきます.
Bukan sebuah contoh percakapan formal, tapi patut untuk diketahui.
Coba minasan lihat penggunaan lainnya pada contoh di bawah
ini:
ヤマピ : ともこちゃん、いま から いっしょに えいがかん に いかない?
tomoko chan, ima kara issho ni eigakan ni ikanai?
ともこ: ええ? じゃ、いってらっしゃい。。。
ee ? ja, itterasshai…
Yamapi : Tomoko-sayang… abis ini ke bioskop bareng-bareng
yuk?
Tomoko : Hh? Oke kalo gitu…. selamat jalan…
Di percakapan itu "Itterasshai" dipakai oleh
Tomoko untuk menolak ajakan Yamapi secara kasar dan dengan unsur bercanda.
“Itterasshai” disitu bisa diartikan, "berangkat sendiri sono gih, aku
disini aja ga ikutan."
Selamat datang (Irasshaimase) いらっしゃいませ
Merupakan kata yang sering dipakai oleh pelayan toko untuk
memberi sambutan kepada para costumer-nya. Irasshaimase hampir tidak pernah
dipakai di kantor-kantor pelayanan umum, bank, kantor pos, juga oleh pribadi
ketika menyambut seseorang. Ungkapan lain yang juga berarti “Selamat datang”
adalah いらっしゃい
Irasshai dan ようこそ
Youkoso.
Saya kembali (Tadaima) ただいま
Sering juga diartikan “Saya pulang”. Diucapkan ketika kita
kembali dari suatu tempat.
Selamat datang kembali (Okaerinasai) お帰りなさい
Merupakan jawaban dari Tadaima. Berasal dari kata かえり
yang berarti pulang, dan なさい yang berarti silakan.
Shinchan (Nohara Shinosuke di Crayon Shinchan) selalu
terbalik mengucapkan kedua salam ini. Dia selalu mengucapkan Okaerinasai ketika
dia pulang, bukan Tadaima ^v^
Apa kabar? (Ogenki desuka) お元気ですか
Dipakai untuk menanyakan keadaan orang lain. Kita bisa
menjawabnya dengan はい、元気です Hai, genki desu – Iya, sehat. Atau はい、お蔭様で
Hai, okagesama de – Iya, berkat doa anda (saya baik-baik saja).
Diucapkan ketika pergi terlebih dahulu (Osakini ) お先に
Lengkapnya adalahお先に失礼します Osakini shitsureishimasu.
Berarti “Saya pergi duluan”. Dalam situasi di kelas misalnya, ketika kita ingin
pulang terlebih dahulu, sementara teman-teman yang lain masih berada di dalam
kelas, kita mengucapkan Osakini shitsureishimasu. Orang yang kita tinggalkan
menjawabnya dengan お先にどうぞ osakini douzo yang berarti “Silakan duluan”.
Terimakasih telah bersusah payah (Otsukaresama deshita) お疲れ様でした
Biasa juga diartikan “Terimakasih atas kerjasamanya”.
Otsukaresama deshita diucapkan untuk situasi dimana beberapa orang telah
selesai melakukan suatu pekerjaan / hal secara bersama-sama. Di dalam kelas, di
dalam sebuah acara, ketika akan pulang dari tempat kerja dsb. Lazim juga
diucapkan dengan dipenggal おつかれさま おつかれさん atau おつかれ saja. Bentuk lain yang artinya
sama, tapi bentuknya lebih tidak sopan adalahご苦労様でした Gokurousama deshita.
Sampai jumpa besok (Ja, mata ashita) じゃ、また あした
Ashita berarti “Besok”. Kata Ashita disitu bisa diganti
dengan kata-kata lain seperti あとで “Sebentar lagi”, らいしゅう
“Minggu depan”, らいげつ
“Bulan depan”, dst. Bentuk yang lebih formal adalahでは、また Dewa, mata.
Sedangkan bentuk yang tidak formal antara lain じゃ ね Ja ne, atau じゃ、また ね
Ja, mata ne, serta ほんじゃ Honjya (logat Kansai/Osaka).
Permisi (Ojyama shimasu) お邪魔します
Jama berarti “Gangguan” sehingga Ojamashimasu bisa diartikan
“Saya mengganggu”. Dipakai ketika akan masuk ke kamar/rumah orang lain, atau
juga sekedar basa-basi ketika akan meminta bantuan.
Permisi (Gomen kudasai) ご免ください
Gomen kudasai diucapkan ketika kita akan bertamu ke rumah
seseorang. Bisa juga sebagai pengganti mengetuk pintu.
Telah merepotkan (Osewani narimasu) お世話になります
Osewani narimasu adalah saya telah merepotkan anda”.
Merupakan ungkapan yang diucapkan ketika kita merasa telah membuat orang lain
repot karena kita.
Tolong (Onegai shimasu) お願いします
Merupakan permohonan ketika kita ingin meminta pertolongan
kepada orang lain. “Mohon bantuannya” “Mohon kerjasamanya”. Ada juga kata よろしく
yang artinya juga sama seperti Onegaishimasu. Kadang keduanya digabung menjadi よろしくおねがいします
Yoroshiku onegaishimasu, atau yang lebih sopan lagiよろしくおねがいいたします Yoroshiku
onegaiitashimasu. Artinya akan sama sekali berbeda ketika kita menambahkan kataどうぞ di
depannya.
Salam kenal (Hajimemashite) はじめまして
Diucapkan ketika mengawali perkenal saat kita bertemu
pertama kali dengan seseorang. Dalam bahasa Inggris sama artinya dengan “How do
you do”.
Terimalah perkenalan dari saya (Douzo yoroshiku onegai
shimasu) どうぞよろしくお願いします
Selamat pagi (Ohayou gozaimasu) お早うございます
Walaupun tidak mengandung kata yang dalam bahasa Jepang
berarti “Pagi”, tapi kata inilah yang diucapkan ketika kita pertama kali
bertemu seseorang suatu hari. Untuk teman akrab atau orang yang kedudukannya di
bawah kita, kita bisa mengucapkan お早う Ohayou.
お 早うございます diucapkan sejak dini hari, sampai sekitar jam 11
pagi.
Selamat siang ( Konnichiwa ) 今日は
Konnichi berarti “Hari ini”. Konnichiwa diucapkan mulai
tengah hari, sampai matahari tenggelam. Yang perlu diingat, salam seperti
Ohayou gozaimasu, Konnichiwa dan Konbanwa hanya dapat kita ucapkan ke seseorang
satu kali dalam sehari. Lebih dari itu, jika kita bertemu lagi dengan orang
yang sama dan ingin mengucapkan salam, kita bisa pake “Doumo” sambil
menganggukkan kepala sedikit.
Selamat malam ( Konbanwa ) 今晩は
Konban berarti “malam ini”. Dengan menambahkan partikel WA
di belakangnya, kata ini berubah menjadi salam, yang diucapkan pada waktu malam
hari.
Lama tidak bertemu ( Ohisashiburi desu ) お久しぶりです
Sesuai dengan artinya, diucapkan ketika bertemu orang yang
kita sudah lama tidak berjumpa dengannya. Bentuk yang lebih kasar adalahしばらくです
Shibaraku desu.
Selamat ( Omedetou gozaimasu ) おめでとうございます
Selamat. Biasa digabung dengan kata lain seperti 新年おめでとうございます
Shinnen omedetou gozaimasu “Selamat tahun baru” ご結婚おめでとうございます Go-kekkon omedetou
gozaimasu “Selamat Menikah” 誕生日おめでとうございます Tanjoubi omedetou gozaimasu “Selamat ulang
tahun” バランおめでとうございます
Rubaran omedetou gozaimasu “Selamat Lebaran” dst.
Selamat tidur ( Oyasumi nasai ) お休みなさい
Diucapkan ketika kita berpisah dengan orang lain untuk
tidur, atau… berpisah ketika sudah larut malam.
Maaf ( Sumimasen ) すみません
Digunakan untuk meminta maaf atas kesalahan kita, atau
berterima kasih ketika org lain melakuka hal yang seharusnya tidak perlu dia
lakukan untuk kita. Ada juga yang mengucapkannya dengan すいません. Bentuk biasa dari
ungkapan ini adalah ご免なさい Gomennasai, atau ごめん Gomen. Kata lain yang artinya
mirip adalah しつれいします
Shitsureishimasu, yang berarti “Maaf atas kelancangan saya”.
Halo ( Moshimoshi ) もしもし
Ada cerita yang mengatakan bahwa, kata ini dipakai karena
setan tidak bisa mengucapkan kata “moshimoshi”. Ini menandakan bahwa orang yang
mengangkat telepon dari kita benar-benar manusia, bukan hantu, setan atau
sejenisnya.
Selamat Tinggal ( Sayounara ) さようなら
Merupakan ucapan ktika akan berpisah untuk jangka waktu yang
lama, bahkan mungkin tidak akan bertemu lagi. Merupakan kependekan dari kalimat
bahasa Jepang Klasik さようならば おいとまをもうします Sayounaraba oitoma o moushimasu.
Semoga Bermanfaat...!!
Sumber: Lingkar Merah
8 komentar
Write komentarOw..
ReplyGitu yah..kosakatanya..
Thanks yah...
kok kosong gan? ._.
Replyhm komen back deh http://ah-shared.blogspot.com
sip..jangan blogrunning dong hehe
Replykosong apaanya sob ?
Replywoke siap meluncur ke ah-shared
tadi itu postingannya blank putih ._.
Replyudah di follow ya blogku? ._. kok ndk nambah ya followernya ._.
ouh, gitu ya sob.
ReplyThanks infonya, Bermanfaat sekali ^^
Coment Back ya di : http://darkzone-dz.blogspot.com/
bermanfaat untukku dan dirimu dan juga untuk yang lainnya
Replycomment back : itsmymarkus.blogspot.com
lumayan tambah ilmu
Replycoment back http://djohanpahlawan.blogspot.com/
Peraturan Sebelum Komentar !!
Jika Anda Follow Blog Saya Saya Akan Follow Back, anda berkomentar saya komentar balik di blog anda , Silahkan Tinggalkan Komentar Dengan Ketentuan :
[+] Blog ini Sudah Disetting menjadi DoFollow jadi Dilarang Spam, Sara, Menghujat Dan Merugikan Orang Lain.
[+] Dilarang Memasang Link Hidup Di Komentar.
[+] Cantumkan Link Sumber Artikel blog ini Jika Ingin Copy Paste.
[+] Gunakan bahasa yang sopan yaa
Terima Kasih Sudah Berkunjung. :D